
Konsulta Vortaro é um programa desenvolvido por Rodrigo Cacilhas (rodrigoθcacilhas⋅info, desenvolvedor do código) e Michael Rixhon (desenvolvedor da logomarca, infelizmente ele trocou de endereço). Este é um programa livre, registrado sob GNU/GPL 2.0 (original).
Konsulta Vortaro estas programa desegnita de Rodrigo Cacilhas (rodrigoθcacilhas⋅info, kreinto kodojn) kaj Michael Rixhon (kreinto bildmarkon, li bedaŭrinde aliigis sian poŝtadreson). Ĉi tiu estas libera programo, registrita je la GNUa ĜPP 2.0 (originala).
A versão 1.x foi desenvolvida usando Tcl/Tk 8.4, grep 2.5 e sed
3.02, e a versão 2.x foi desenvolvida usando Python 2.3 e PyGtk 2.0.
Ambas ainda precisam de ajustes, mas já podem ser consideradas estáveis.
La versio 1.x estis desegnita per Tcl/Tk 8.4, grep 2.5 kaj sed
3.02, kaj la versio 2.x estis desegnita per Pitono 2.3 kaj PyGtk 2.0.
Ambaŭ ankoraŭ bezonas alĝustigojn, sed ilin oni jam povas nomas stablaj.
A versão 2006.x (seria 3.x, mas resolvemos mudar) também foi feita em Python (2.4), mas o algoritmo principal passou a ser implementado em C. A interface Python/C foi feita em SWIG 1.3.
La versio 2006.x (estus 3.x, sed ni postulis ŝanĝi) estis ankaŭ desegnita per Pitono (2.4), sed la ĉefa algoritmo ekas desegniĝi per C. La interfaco Pitono/C realiĝis per SWIG 1.3.
A última versão no Assembla foi desenvolvida em C, apenas texto, sem interface gráfica, e a versão mais nova (disponível no Gitorious) em Racket e MrEd Designer.
La last versio en la Assembla estis desegnita per C, nur teksta, sen grafika interfaco, kaj la plej nova versio (disponebla en la Gitorious) per Racket kaj MrEd Designer.
O programa apenas recebe palavras (em português ou em esperanto), busca e mostra suas ocorrências encontradas no dicionário.
La programo nur ricevas vortojn (portugalaj aŭ esperantaj), serĉas kaj montras iliajn okazadojn de la vortaro.
O programa em si está regularmente estável, portanto não soferá muitas atualizações por enquanto. No entanto, o dicionário está com alguns erros e este será constantemente atualizado (veja a secção colaboração).
La mem programo estas meze stabla, tial ĝi ne multe nuniĝos dum tiam. La vortaro tamen ne estas tute ĝusta, kaj ĝin ofte ni nunigos (vidu la sekvantan parton kunlaborado).
A atualização do dicionário pode ser encontrada na sessão «obtendo o programa»
a seguir, ou ser efetuada automaticamente pelo script
/usr/share/KonsultaVortaro/bin/nunigo.
La nunigo de la vortaro estas en la sekvanta parto «akironte la programon», aŭ
ĝi povas aŭtomate fariĝi per la skripto
/usr/share/KonsultaVortaro/bin/nunigo.
Algumas poucas expressões regulares de sed funcionam na versão 1.x, como
. (qualquer letra), * (indica que a letra anterior pode aparecer em
qualquer quantidade, inclusive nenhuma), ^ (início da linha), $ (final
da linha), etc. …
Iomete da regulaj esprimoj de sed funkcias en la versio 1.x, kiel . (iu
ajn litero), * (signifas, ke la antaŭa litero povas okazi iom ajn da foje,
inkluzive neniu), ^ (komenco de la linio), $ (fino de la linio),
k.t.p. …
Sinceramente não testei todas as opções de expressões regulares que funcionam — e nem pensei muito nisso.
Sincere mi ne provis ĉiom da funkciantaj alternativoj de regulaj esprimoj — kaj mi ne multe pripensis.
No entanto, a versão 2.x suporta todas as expressões regulares do módulo
re de Python. Para quaisquer dúvidas, consulte o manual perlre. O
comando para tanto é:
La versio 2.x tamen elportas ĉiujn regulajn esprimojn de la Pitona modulo
re. Se iu ajn dubo, konsultu la lernilo perlre. La ordono por tio estas
jena:
$ perldoc re
Ou:
Aŭ:
$ man perlre
Por exemplo, se você quiser procurar por ocorrências da palavra «teste» e
digitar simplesmente teste, irá receber também resultados como «testemunha».
Se quiser inibir estes resultados, digite \<teste\>.
Ekzemple, se vi volus serĉi okazaĵojn de la vorto «teste», kaj vi tajpus nur
teste, vi ankaŭ ricevus rezultojn kiel «testemunha». Se vi volas bloki tiujn
rezultojn, tajpu \<teste\>.
Observação: a versão 2006.x implementa expressões regulares através do cabeçalho
regex.h, usando
ERE
(Posix Extended Regular Expressions).
Rimarko: la versio 2006.x realigas regulajn esprimojn per la ĉapo regex.h,
uzante
ERE
(Posix Extended Regular Expressions).
$ svn checkout http://svn.assembla.com/svn/vortaro/trunk vortaro
Algumas palavras no dicionário ainda estão erradas, ou aparecem trocadas. Há também muitas palavras faltando. Quem encontrar algum erro no dicionário ou quiser acrescentar palavras e puder informar, por favor contate: rodrigoθcacilhas⋅info.
Iuj vortoj el la vortaro ankoraŭ estas malĝustaj, aŭ aperas neenordigitaj. Estas ankaŭ multe da vortoj mankantaj. Kiu trovas iun eraron en la vortaro aŭ volas aldoni vortojn kaj povas sciigi, bonvolu ekkontakti: rodrigoθcacilhas⋅info.
Estamos também aceitando alterações no código das duas versões — ambas necessitam ajustes. Quaisquer sugestões, por favor também enviem para meu endereço, no entanto só disponibilizaremos a última versão estável de cada. Obrigado.
Ni ankaŭ akceptas ŝanĝadon de la kodo en la du versioj — ambaŭ bezonas alĝustiĝi. Se iuj aj sugestoj, bonvolu ankaŭ sendi ilin al mia retadreso, ni tamen disvastigos nur la lastan stablan subversion de ĉiu versio. Dankon.
Seguem abaixo alguns exemplos de correções necessárias:
Jen sekvantaj iomaj ekzemploj de bezonaj alĝustigoj:
barraMenu) está instável e pode desarmar facilmente.
__inserir()).
barraMenu) estas nestabla, kaj povas malaperi facile.
__inserir()).
Muito obrigado a meu amigo Walter Cruz pelo JavaScript desta página!
Koran Dankon al mia amiko Walter Cruz pro la JavaSkripto en tiu ĉi paĝo!
Deve ser notório que foram evitadas palavras inglesas e isto foi proposital.
Eble estas notinde, ke ni evitis anglajn vortojn kaj tio estis intenca.
O objetivo é demontrar que, apesar de alguns jargões serem inevitáveis, as diversas línguas têm vida independente da língua inglesa.
La celo estas montri ke, malgraŭ iuj jargonoj estas neeviteblaj, la aliaj lingvoj tenas mem vivon sendependan je la angla lingvo.
Rodrigo Cacilhas, La Batalema Pitonisto